Strategi gir ikke resultater, oversettelse gjør

Strategi alene skaper ingen resultater. Det er først når strategien oversettes til noe som gir mening i teamets og/eller avdelingens hverdag at endring skjer.
Likevel mislykkes mange virksomheter med denne oversettelsen. Enten fordi strategien blir for vag, eller fordi koblingen til faktisk arbeid uteblir. Det blir en PowerPoint, ikke en praksis og vane.
Dette innlegget handler om hvordan ledere kan ta ansvar og eierskap for å bygge bro mellom strategi og gjennomføring. Og hvorfor OKR kan være det mest effektive verktøyet vi har for nettopp det.
God ledelse handler ikke om å kontrollere leveranse. Det handler om å oversette mål til mening og ambisjon til praksis
Det starter med én setning: Hva betyr dette for oss akkurat nå?
Når vi bruker OKR som ramme, får vi en struktur for denne samtalen:
Dette skaper retning uten detaljstyring
Selv med gode mål og forankring, vil virkeligheten alltid utfordre planen. Derfor må strategisk arbeid inkludere læring og justering.
Her fungerer Tight Loose Tight og OKR utmerket sammen:
Når team får lov til å lære, justere og dele tilbake, skjer faktisk fremdrift i stedet for frustrasjon.
De fleste strategier feiler ikke i formuleringen. De feiler i oversettelsen.
Som leder er det ditt ansvar å bygge bro mellom retning og gjennomføring.
OKR er verktøyet, men det er innsikten, rytmen og samtalen som skaper bevegelse.
Strategi gir retning. Ledelse gir fart. Oversettelse skaper fremdrift.